portrait

Holger Laux

Dundry, United Kingdom

Translate From: English (EN); German (DE); English, Australian (AE)

Translate To: German (DE); English, UK (UE); English, Australian (AE)

689

Words Translated

0

Terms Translated

Holger’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Holger’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '1452154', 'url' => 'DE/intellectual_property_₅', 'image' => '', 'title' => 'geistiges Eigentum', 'tags' => array ( 0 => 'geistiges Eigentum', 1 => 'Banking', 2 => 'Mergers & acquisitions', 3 => '', ), 'term' => 'geistiges Eigentum', 'source_id' => 1022505, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Banking', ), 'category' => array ( 0 => 'Mergers & acquisitions', ), 'lastedit' => '20110627133509', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Rechtlich geschütztes Eigentum eines Unternehmens, zu dem u.a. Patente, Copyrights, Handelsnamen, Web Adressen, Geschäftsgeheimnisse und Firmenlogos gehören', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603926700654593, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'intellectual property', 'Definition' => 'A business\'s legally protectable intangible assets, including  patents,  copyrights,  trade names, domain names,  trade secrets and trademarks or servicemarks.', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Industry' => 'Banking', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Mergers & acquisitions', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'cutecee12', 'Creation Date' => '2011/4/11', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'intellectual_property_₅', )

English (EN)intellectual property

A business's legally protectable intangible assets, including  patents,  copyrights,  trade names, domain names,  trade secrets and trademarks or servicemarks.

German (DE)geistiges Eigentum

Rechtlich geschütztes Eigentum eines Unternehmens, zu dem u.a. Patente, Copyrights, Handelsnamen, Web Adressen, Geschäftsgeheimnisse und Firmenlogos gehören

Banking; Mergers & acquisitions
(object) array( 'id' => '1452075', 'url' => 'DE/ride_height', 'image' => '', 'title' => 'Bodenfreiheit', 'tags' => array ( 0 => 'Bodenfreiheit', 1 => 'Automotive', 2 => 'Tires', 3 => 'Michelin', 4 => '', ), 'term' => 'Bodenfreiheit', 'source_id' => 128517, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Automotive', ), 'category' => array ( 0 => 'Tires', ), 'company' => array ( 0 => 'Michelin', ), 'lastedit' => '20110627122514', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Abstand vom Boden bis zu einem bestimmten Referenzpunkt (unterschiedlich je Hersteller), kann verwendet werden, um Federungswege oder den Karosserieabstand zum Boden zu messen.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603926124986370, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'ride height', 'Definition' => 'The distance from the ground to a fixed reference point (differs by automaker) on the vehicle’s body. This dimension can used to measure the amount of suspension travel or the height of the body from the ground.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Automotive', 'Product Category' => 'Tires', 'Company' => 'Michelin', 'Creation User' => 'Marcel', 'Creation Date' => '2010/8/1', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'ride_height', )

English (EN)ride height

The distance from the ground to a fixed reference point (differs by automaker) on the vehicle’s body. This dimension can used to measure the amount of suspension travel or the height of the body from the ground.

German (DE)Bodenfreiheit

Abstand vom Boden bis zu einem bestimmten Referenzpunkt (unterschiedlich je Hersteller), kann verwendet werden, um Federungswege oder den Karosserieabstand zum Boden zu messen.

Automotive; Tires
(object) array( 'id' => '1451982', 'url' => 'DE/waiver_₃', 'image' => '', 'title' => 'Verzichtserklärung', 'tags' => array ( 0 => 'Verzichtserklärung', 1 => 'Personal life', 2 => 'Divorce', 3 => '', ), 'term' => 'Verzichtserklärung', 'source_id' => 730445, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Personal life', ), 'category' => array ( 0 => 'Divorce', ), 'lastedit' => '20110627110007', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Juristisches Dokument, in dem ein Ehepartner auf ein Recht, Anspruch oder Privileg explizit verzichtet.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603925737013251, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'waiver', 'Definition' => 'The legal document with which one spouse relinquishes a known right, claim, or privilege.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Personal life', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Divorce', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'jorge.feng', 'Creation Date' => '2011/2/12', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'waiver_₃', )

English (EN)waiver

The legal document with which one spouse relinquishes a known right, claim, or privilege.

German (DE)Verzichtserklärung

Juristisches Dokument, in dem ein Ehepartner auf ein Recht, Anspruch oder Privileg explizit verzichtet.

Personal life; Divorce
(object) array( 'id' => '1452175', 'url' => 'DE/temporary_hardship', 'image' => '', 'title' => 'zeitweiliger Engpass', 'tags' => array ( 0 => 'zeitweiliger Engpass', 1 => 'Banking', 2 => 'Refinance', 3 => '', ), 'term' => 'zeitweiliger Engpass', 'source_id' => 1024030, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Banking', ), 'category' => array ( 0 => 'Refinance', ), 'lastedit' => '20110627140007', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Ein zeitweiliger Engpass ist eine Situation, in der man zwar einen Einkommensverlust hinnehmen muss, jedoch ein Ende dieser Situation in Sicht ist. Dies kann z.B. durch Krankheit oder eine Naturkatastrophe versursacht sein.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603926703800324, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'temporary hardship', 'Definition' => 'A temporary hardship is a situation where you experience a loss of income but the circumstances have an end in sight, such as a medical condition that temporarily prevents you from working or a natural disaster.', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Industry' => 'Banking', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Refinance', 'Usage Status' => 'New', 'Synonym' => '', 'Creation User' => 'cutecee12', 'Creation Date' => '2011/4/11', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'temporary_hardship', )

English (EN)temporary hardship

A temporary hardship is a situation where you experience a loss of income but the circumstances have an end in sight, such as a medical condition that temporarily prevents you from working or a natural disaster.

German (DE)zeitweiliger Engpass

Ein zeitweiliger Engpass ist eine Situation, in der man zwar einen Einkommensverlust hinnehmen muss, jedoch ein Ende dieser Situation in Sicht ist. Dies kann z.B. durch Krankheit oder eine Naturkatastrophe versursacht sein.

Banking; Refinance
(object) array( 'id' => '1452077', 'url' => 'DE/Absolute_zero', 'image' => '', 'title' => 'absoluter Gefrierpunkt', 'tags' => array ( 0 => 'absoluter Gefrierpunkt', 1 => 'Automotive', 2 => 'Automobile', 3 => '', ), 'term' => 'absoluter Gefrierpunkt', 'source_id' => 23988, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Automotive', ), 'category' => array ( 0 => 'Automobile', ), 'lastedit' => '20110627122516', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Theoretische Temperatur die das totale Fehlen von Wärme markiert, d.h. bei der es keine kinetische Energie mehr gibt. -273. 15°C.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603926124986372, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'Absolute zero', 'Definition' => 'The theoretical temperature at which there is a total absence of heat, therefore no kinetic energy whatsoever. -273. 15°C.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Product Category' => 'Automobile', 'Industry' => 'Automotive', 'Creation User' => 'Rderbyshire', 'Creation Date' => '2010/5/5', 'Revision User' => 'Rderbyshire', 'Revision Date' => '2010/5/5', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'Absolute_zero', )

English (EN)Absolute zero

The theoretical temperature at which there is a total absence of heat, therefore no kinetic energy whatsoever. -273. 15°C.

German (DE)absoluter Gefrierpunkt

Theoretische Temperatur die das totale Fehlen von Wärme markiert, d.h. bei der es keine kinetische Energie mehr gibt. -273. 15°C.

Automotive; Automobile
(object) array( 'id' => '11743526', 'url' => 'DE/analgesic_₅', 'image' => '', 'title' => '', 'tags' => array ( 0 => '', 1 => 'Parenting', 2 => 'Pregnancy', 3 => 'Everyday Health', 4 => '', ), 'term' => '', 'source_id' => 523426, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Parenting', ), 'category' => array ( 0 => 'Pregnancy', ), 'company' => array ( 0 => 'Everyday Health', ), 'lastedit' => '20180206000253', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => '', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1591607658841899008, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'analgesic', 'Company' => 'Everyday Health', 'Definition' => 'A medication that reduces the sensation of pain without loss of consciousness. Demerol is a commonly used analgesic during labor.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Parenting', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Pregnancy', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'trisha.brunet', 'Creation Date' => '2010/12/31', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'analgesic_₅', )

English (EN)analgesic

A medication that reduces the sensation of pain without loss of consciousness. Demerol is a commonly used analgesic during labor.

German (DE)

Parenting; Pregnancy
(object) array( 'id' => '1452196', 'url' => 'DE/letter_of_intent_₃', 'image' => '', 'title' => 'Absichtserklärung', 'tags' => array ( 0 => 'Absichtserklärung', 1 => 'Banking', 2 => 'Mergers & acquisitions', 3 => '', ), 'term' => 'Absichtserklärung', 'source_id' => 1022503, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Banking', ), 'category' => array ( 0 => 'Mergers & acquisitions', ), 'lastedit' => '20110627142006', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Vorläufige Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien, in der die Bedingungen einer zukünftigen Transaktion umrissen werden.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603926707994625, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'letter of intent', 'Definition' => 'A letter of intent (LOI) is a preliminary agreement between two or more parties which outlines the terms of a potential transaction.', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Industry' => 'Banking', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Mergers & acquisitions', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'cutecee12', 'Creation Date' => '2011/4/11', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'letter_of_intent_₃', )

English (EN)letter of intent

A letter of intent (LOI) is a preliminary agreement between two or more parties which outlines the terms of a potential transaction.

German (DE)Absichtserklärung

Vorläufige Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien, in der die Bedingungen einer zukünftigen Transaktion umrissen werden.

Banking; Mergers & acquisitions
(object) array( 'id' => '1452197', 'url' => 'DE/Cash_Machine', 'image' => '', 'title' => 'Geldautomat', 'tags' => array ( 0 => 'Geldautomat', 1 => 'Banking', 2 => '', ), 'term' => 'Geldautomat', 'source_id' => 108255, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Banking', ), 'lastedit' => '20110627143002', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Computergestütztes Kommunikationsterminal im öffentlichen Raum, über welches Kunden eines Bankinstituts Finanzgeschäfte abwickeln können, ohne mit einem Bankangestellten sprechen zu müssen.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603926707994626, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'Cash Machine', 'Definition' => 'A computerised telecommunications device that provides the clients of a financial institution with access to financial transactions in a public space without the need for a cashier, human clerk or bank teller.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'Approved', 'Synonym' => 'Cashpoint', 'Industry' => 'Banking', 'Domain' => 'UI; Documentation; Online Help; Marketing; Other', 'Creation User' => 'Vilx', 'Creation Date' => '2010/7/16', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'Cash_Machine', )

English (EN)Cash Machine

A computerised telecommunications device that provides the clients of a financial institution with access to financial transactions in a public space without the need for a cashier, human clerk or bank teller.

German (DE)Geldautomat

Computergestütztes Kommunikationsterminal im öffentlichen Raum, über welches Kunden eines Bankinstituts Finanzgeschäfte abwickeln können, ohne mit einem Bankangestellten sprechen zu müssen.

Banking;
(object) array( 'id' => '1451988', 'url' => 'DE/service_₁₇', 'image' => '', 'title' => 'Zustellung', 'tags' => array ( 0 => 'Zustellung', 1 => 'Personal life', 2 => 'Divorce', 3 => '', ), 'term' => 'Zustellung', 'source_id' => 730451, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Personal life', ), 'category' => array ( 0 => 'Divorce', ), 'lastedit' => '20110627110507', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Der Akt, mit dem Rechtsdokumente an jemanden ausgeliefert werden, z.B. per Post oder persönlich.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603925738061828, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'service', 'Definition' => 'The act of serving the respondent with legal papers, such as the Notice of Petition for Dissolution.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Personal life', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Divorce', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'jorge.feng', 'Creation Date' => '2011/2/12', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'service_₁₇', )

English (EN)service

The act of serving the respondent with legal papers, such as the Notice of Petition for Dissolution.

German (DE)Zustellung

Der Akt, mit dem Rechtsdokumente an jemanden ausgeliefert werden, z.B. per Post oder persönlich.

Personal life; Divorce
(object) array( 'id' => '1451963', 'url' => 'DE/non-transferable', 'image' => '', 'title' => 'nicht übertragbar', 'tags' => array ( 0 => 'nicht übertragbar', 1 => 'Travel', 2 => 'Air travel', 3 => '', ), 'term' => 'nicht übertragbar', 'source_id' => 515297, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Travel', ), 'category' => array ( 0 => 'Air travel', ), 'lastedit' => '20110627105136', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Ein Flugticket, das nur von der eingetragenen Person benutzt werden kann.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603925733867522, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'non-transferable', 'Definition' => 'An air ticket that cannot be used by anyone else.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Travel', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Air travel', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'AyreB', 'Creation Date' => '2010/12/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'non-transferable', )

English (EN)non-transferable

An air ticket that cannot be used by anyone else.

German (DE)nicht übertragbar

Ein Flugticket, das nur von der eingetragenen Person benutzt werden kann.

Travel; Air travel